De lo difícil que es que me entiendan y que les entienda

Sigo dándole vueltas a mi 1ºX y cada día descubro nuevas lagunas y analizo con precisión las causas del desastre, pero el problema es que no sé cómo conseguir rellenar esas lagunas, así que se admiten todo tipo de sugerencias.

Por ejemplo, después de la prueba de comprensión lectora he seguido haciendo nuevos descubrimientos:

-A ver, Z, lee el primer párrafo de la página 23.

-¿Qué es un párrafo? -pregunta L y le agradezco de veras la pregunta, porque me parece un paso importante que se atrevan a preguntar lo que están convencidos de que deberían saber. Y se lo respondo lo mejor que sé.

Z lee el primer párrafo.

-Z, por favor, resúmenos las ideas principales de lo que has leído.

-…

-Está bien, léetelo otra vez, en silencio, y  a continuación me dices qué quiere decir ese párrafo. Y los demás, leedlo también en silencio y ahora os pregunto.

Y, casi todos, lo leen en silencio, con aparente atención, pero cuando empiezo a preguntar a uno tras otro sobre las ideas fundamentales, pocos son capaces de decir una idea aproximada. Lo peor de todo, o lo que a mí me parece lo peor de todo, es que el párrafo en cuestión no hablaba de inextricables cuestiones de pragmática. Venía a decir que las palabras están formadas por grupos de letras o de sonidos, que en la lengua escrita aparecen separadas por espacios en blanco, mientras que en la lengua hablada se pronuncian sin necesidad de hacer una pausa detrás de cada palabra.

Un ejemplo más: trato de que se aprendan los nombres de las clases de palabras y repetimos todos y una vez las palabras variables: sustantivo, adjetivo, determinante, pronombre, verbo. Y lo repetimos y lo repetimos. Después voy uno a uno y la mayoría consigue salir airoso de la prueba, aunque con sus momentos de vacilación. Pero M es incapaz de pasar de la tercera palabra: “sustantivo, adjetivo… no sé, profe”. Y lo repetimos. “Sustantivo, adjetivo… ¿verbo?… que no lo sé, de verdad”.

Y empiezo a sospechar lo difícil que les debe resular estudiar algo si todo está escrito en un idioma tan inteligible. Y empieza a preocuparme caer en la cuenta de que tengo su mismo problema: hablan un idioma que soy incapaz de comprender y por eso no soy capaz de hacerles entender cosas que para mí rozan la evidencia. Y también sospecho que quizá sea más fácil que yo me empeñe en aprender su idioma…

Anuncios

3 comentarios en “De lo difícil que es que me entiendan y que les entienda

  1. Por lo que cuentas de M. el problema es una clara falta de atención, se evidencia en que es capaz de recordar la primera de las palabras de la lista y la última, pero como no sabe qué son las repite como los nombres de sus compañeros, Estos los relaciona con una cara (P. el de las gafas, R. la de las trenzas…) pero esas palabras, o lo que sea, no tienen ningún sentido para M.
    La idea sería relacionar cada concepto con algo, pero claro, así, en teórico, es fantástico, mas llevarlo a la práctica puede ser desesperante. Me gusta la idea de aprender el idioma que usan, al menos como estrategia para mantener una conversación con ellos, pero se trata de que ellos aprendan el nuestro.
    El lunes escritoenlapared me contaba un problema de comunicación muy parecido con sus alumnos, y yo qué te voy a contar, así que, por lo menos no estás sólo.
    Cuándo un café para hablar de todo esto con más calma???

    Me gusta

  2. No tengo ni idea de cómo atajar el problema, pero me parece realmente grave. Yo creía que no me entendían porque hablaba más o menos un 30% del tiempo en inglés y ahora resulta que el problema no es ese… Excusa perfecta para hablar el 100% del tiempo en inglés y escenificar aún más (a este ritmo me convierto en payaso).
    No te he solucionado nada, pero a lo mejor tú sí que lo has hecho conmigo. Gracias!

    Me gusta

  3. Julio, muchísimas gracias por el consejo y los ánimos. Estoy buscando ejercicios para mejorar la atención y la concentración, a ver qué pasa. El café, si puede ser nocturno, casi que mejor, porque mis tardes están harto complicadas. Ya hablaremos.
    Pelirroja, gracias por la solidaridad… Y algo sí que me has solucionado: gesticularé más para que me entiendan. Como dice Julio, la idea es aprender su idioma, pero para poder enseñarles el nuestro, claro que la cosa se complica si lo que quieres es enseñarles el idioma de otros…

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s